Džons Leģends, Kellija Klārksone laiž klajā pretrunīgi vērtēto jauno ierakstu “Baby It’s Cold Outside”: KLAUSIES

Melek Ozcelik

Dziesma ir bijusi #MeToo ēras uzliesmojums, un ienaidnieki to sauc par visu, sākot no seksisma līdz odai līdz izvarošanai.



Kellija Klārksone un Džons Ledžends ir apvienojuši spēkus, lai izveidotu bieži kritizētās Ziemassvētku klasikas Baby It’s Cold Outside pārdomātu versiju. (AP fotoattēls)

Kellija Klārksone un Džons Ledžends ir apvienojuši spēkus, lai izveidotu bieži kritizētās Ziemassvētku klasikas Baby It’s Cold Outside pārdomātu versiju. (AP fotoattēls)



AP

ŅUJORKA — Džons Ledžends un Kellija Klārksone, viņa kolēģi The Voice treneris, ir apvienojuši spēkus, lai izveidotu bieži kritizētās Ziemassvētku klasikas Baby It’s Cold Outside versiju.

ATJAUNINĀT: Dziesma izskanēja 8. novembra pusnaktī:

Dziesma, ko 1944. gadā sarakstījis Frenks Līsers, ir duets, kurā vīrietis mēģina pārliecināt sievieti palikt pa nakti viņa mājās aukstā ziemas naktī. Tas ir bijis #MeToo laikmeta uzliesmošanas punkts, un ienaidnieki to sauc par visu, sākot no seksisma līdz odai līdz izvarošanai.



Leģenda un komiķe Nataša Rotvela no HBO grupas Insecure uzrakstīja jauno versiju, kurā iekļauts Klārksons, kurš vada dziesmu tekstus:

Ko padomās mani draugi (domāju, ka viņiem vajadzētu priecāties)/Ja es iedzeršu vēl vienu dzērienu? (Tas ir jūsu ķermenis un jūsu izvēle).

Ir pazudušas tādas līnijas kā: “Ak, tavas lūpas izskatās garšīgi, ko dzied vīrietis, un Saki, kas ir šajā dzērienā? ko sieviete.



Šīs nedēļas sākumā The Talk līdzstrādniece Šārona Osborna, apspriežot jaunās versijas tekstu fragmentus, kas tika izdoti pirms pilnas dziesmas, kritizēja dziesmas politkorekto pārvērtību. Pirmdienas raidījumā Osborns teica: Lai mainītu nevainīgu liriku, kas tas ir: 'Tavs prāts un ķermenis'? Kāda velna pēc tu esi? Tas ir smieklīgi. Man jums jāsaka, es mīlu Džonu Leģendu. Es mīlu Džona Leģenda sievu, viņa ģimeni. Viņš ir brīnišķīgs mākslinieks, kuru es ļoti cienu. Kāpēc jūs to darāt? Tas nav pareizi.

Slejā Daily Mail Pīrss Morgans piebalsoja šim noskaņojumam. Citējot mūsdienu politkorektuma šausminošo populāro vārdu, tajā nav nekā šķebinoša, šķebinoša vai pat attāli “problemātiska”, sacīja Morgans, atsaucoties uz melodiju kā savu iecienītāko Ziemassvētku dziesmu.

Arī twittersphere ātri nosvēra jaunos dziesmu tekstus. Viens lietotājs rakstīja:



Nepatīk dziesma, nedziedi to! Bet nepārrakstiet to.

Jaunā versija parādās Legend’s 2018 A Legendary Christmas: The Deluxe Edition paplašinātajā versijā, kas būs pieejama no 8. novembra.

Lūk, ieskats dziesmas oriģinālajā versijā:

Hea: